Νέες κυκλοφορίες των εκδόσεων ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ

Ας κάνουμε μια βόλτα απο την αγαπημένη μας εκδοτική, ώστε να δούμε τι καλό κυκλοφορεί.

Νέες κυκλοφορίες και επανακυκλοφορίες.


 

Κατερίνα Ζαρόκωστα  – Οι αδερφές Ραζή

Σελίδες: 336
Ημερομηνία έκδοσης: 25/05/2017

Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

Ανάμεσα στις δυο όχθες που τις χωρίζει νερό αγεφύρωτο, οι αδερφές Ραζή, Μέλπω, Τέτα και Χαρίκλεια, ζουν στη μια μεριά και ονειρεύονται την άλλη.  Ευτυχισμένες οι μέρες στην Πόλη, πριν απ’ την Καταστροφή, δύσκολα τα πρώτα χρόνια όταν πέρασαν στην αντικρινή όχθη κι απ’ τη μια στιγμή στην άλλη μετατράπηκαν σε πολίτες δεύτερης κατηγορίας, πρόσφυγες.
Στην Ελλάδα καθεμιά ακολουθεί την πορεία της, χωρίς να πάψουν να είναι ενωμένες σαν γροθιά. Προσφυγιά, Κατοχή, Εμφύλιος, Χούντα. Γύρω τους άνθρωποι που η ιστορική στιγμή μετατρέπει σε ήρωες, θύματα, προδότες ή όλα εναλλάξ.
Όταν στη σκηνή εισβάλλει ορμητικά η Ινώ και συνδέεται ερωτικά με τον άντρα της Μέλπως Ραζή, οι ισορροπίες ανατρέπονται. Προσφυγάκι κι αυτή, αλλά φτωχαδάκι απ’ τα γεννοφάσκια, απλώνει το χέρι και δρέπει.


 

Νίκολ Κράους  – Όταν όλα καταρρέουν

μετάφραση: Ιωάννα Ηλιάδη

Σελίδες: 400
Ημερομηνία έκδοσης: 25/05/2017

Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

Στη Νέα Υόρκη ένας χιλιανός ποιητής περνά το τελευταίο βράδυ του στην πόλη με μια συγγραφέα. Της εμπιστεύεται προς φύλαξη το γραφείο του, ένα παλιό, βαρύ έπιπλο με πολλά συρτάρια. Λίγο αργότερα ο ποιητής εξαφανίζεται στα χέρια της μυστικής αστυνομίας του Πινοσέτ. Στο Λονδίνο, ένας άντρας φροντίζει την ετοιμοθάνατη γυναίκα του και ανακαλύπτει, ανάμεσα στα χαρτιά της, μια μπούκλα που θα σταθεί η αφορμή να αποκαλυφθεί ένα τρομερό μυστικό. Στην Ιερουσαλήμ, ένας αντικέρ συλλέγει τα έπιπλα του γραφείου του πατέρα του, το οποίο λεηλατήθηκε από τους Ναζί στη Βουδαπέστη του 1944. Ένα όμως κομμάτι τού λείπει…

Λεπτοδουλεμένο δίχτυ ανθρώπινων ζωών που καλύπτει διαφορετικές ηπείρους και πολλές δεκαετίες, το μυθιστόρημα της Νικόλ Κράους αφηγείται μια συναρπαστική ιστορία για την αγάπη, την απώλεια και τη δύναμη να επιβιώνεις ακόμα κι όταν όλα καταρρέουν.


 

Herman Koch  – Το δείπνο

Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου
Σελίδες: 312
Ημερομηνία έκδοσης: 25/05/2017

Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

Μια ζεστή καλοκαιρινή βραδιά στο Άμστερνταμ δύο παντρεμένα ζευγάρια βγαίνουν για φαγητό σε ένα μοδάτο εστιατόριο. Συζητάνε για διάφορα τετριμμένα ζητήματα, τη δουλειά, τις διακοπές, τις πρόσφατες ταινίες, αλλά όλες αυτές οι αερολογίες είναι μια απόπειρα για να συγκαλύψουν την ένταση που επικρατεί μεταξύ τους.
Οι δεκαπεντάχρονοι γιοι τους έχουν διαπράξει μαζί ένα έγκλημα το οποίο έχει καταγραφεί από κάμερα. Οι εικόνες έχουν μεταδοθεί από την τηλεόραση αλλά τα δυο αγόρια δεν έχουν ταυτοποιηθεί ακόμη. Ωστόσο η σύλληψή τους επίκειται.
Καθώς το δείπνο φτάνει στη γαστριμαργική του κορύφωση, τα προσωπεία της πολιτισμένης συμπεριφοράς πέφτουν. Τα μαχαίρια βγαίνουν. Ως πού είναι διατεθειμένοι να φτάσουν για να προστατεύσουν τα παιδιά τους;


 

Adam Haslett  – Κι αν εγώ χαθώ

Μετάφραση: Αύγουστος Κορτώ
Σελίδες: 480
Ημερομηνία έκδοσης: 25/05/2017

Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΑ 10 ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΜΥΘΙΣΤΟΡΗΜΑΤΑ ΤΟΥ 2016 ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΤΙΜΕ

Όταν ο αρραβωνιαστικός της Μάργκαρετ νοσηλεύεται με κατάθλιψη, η νεαρή γυναίκα καλείται να κάνει μια επιλογή: ή να προχωρήσει με τα σχέδιά τους ή να απομακρυνθεί από τα ενδεχόμενα μελλοντικά προβλήματα. Αποφασίζει να τον παντρευτεί.

Με αφετηρία αυτή την πράξη αγάπης και πίστης, ξετυλίγεται η αξέχαστη ιστορία τους. Στην καρδιά της βρίσκονται τα τρία τους παιδιά, και συγκεκριμένα, ο μεγαλύτερος γιος τους, ο Μάικλ, ένας έξοχος λάτρης της μουσικής, ο οποίος πάσχει από αγχώδη διαταραχή και μπορεί να επιβιώσει μόνο παρωδώντας την πραγματικότητα. Καθώς τα χρόνια περνούν, τα δύο μικρότερα αδέρφια, η Σίλια και ο Άλεκ, μαζί με τη μητέρα τους, θα αγωνιστούν για να βοηθήσουν τον Μάικλ, καθώς η κατάστασή του γίνεται ολοένα πιο προβληματική και ασταθής.

Ένα έξοχο αφήγημα, ένα σπάνιο μυθιστόρημα που ζωντανεύει με μοναδική ευαισθησία και διεισδυτικότητα τη διαδρομή μιας οικογένειας που έρχεται αντιμέτωπη με το απόλυτο ερώτημα: Ως πού θα φτάνατε για να σώσετε τους πιο αγαπημένους σας ανθρώπους;


 

Brandon Sanderson  – Όλεθρος
Μετάφραση: Γιάννης Ιωαννίδης

Σελίδες: 584
Ημερομηνία έκδοσης: 25/05/2017

 Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

Οι Επικοί ήρθαν στον κόσμο όταν ο Όλεθρος άρχισε να λάμπει στον ουρανό, κι από τη νύχτα εκείνη η μοίρα του Ντέιβιντ Τσάρλεστον σημαδεύτηκε από τη μοχθηρία τους. Ο Ατσαλόκαρδος σκότωσε τον πατέρα του. Η Πυρφόρος έκλεψε την καρδιά του. H Ρεγκάλια κατόρθωσε να μετατρέψει τον μεγαλύτερο σύμμαχό του σε ορκισμένο εχθρό.
Ο Ντέιβιντ γνώριζε το μυστικό του Προφ και το διαφύλαξε όταν ο αρχηγός των Τιμωρών αγωνίστηκε με νύχια και με δόντια για να διατηρήσει τον έλεγχο των απίστευτων ικανοτήτων του. Όμως η σύγκρουση του Προφ με τον Αφανιστή άλλαξε τις ισορροπίες κι ο άλλοτε υπέρμαχος της ανθρωπότητας υπέκυψε στο πεπρωμένο των Επικών και ξεκίνησε το σκοτεινό του ταξίδι σ’ έναν κόσμο μοχθηρίας και καταστροφής, απ’ όπου –όπως όλοι γνωρίζουν– δεν υπάρχει δυνατότητα επιστροφής.
Αυτή τη φορά, όμως, όλοι κάνουν λάθος. Η Μέγκαν είναι το ζωντανό παράδειγμα πως οι Επικοί μπορούν να σωθούν, να ξαναβρούν την ανθρωπιά τους. Τίποτα δεν έχει χαθεί οριστικά. Αψηφώντας τις συνέπειες και τη φωνή της λογικής, ο Ντέιβιντ είναι έτοιμος να αντιμετωπίσει τον πιο ισχυρό Επικό στον κόσμο για να βοηθήσει τον Προφ, όσο κι αν ξέρει πως ο θάνατος καραδοκεί σε κάθε του βήμα…


 

Τζόις Κάρολ Όουτς  – Πίσω από τους καταρράκτες

Μετάφραση: Ερρίκος Μπαρτζινόπουλος

Σελίδες: 616
Ημερομηνία έκδοσης: 25/05/2017

Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

Ένας άνδρας σηκώνεται υπνωτισμένος από το νυφικό κρεβάτι, την πρώτη νύχτα του γάμου του, και πέφτει στα νερά των καταρρακτών του Νιαγάρα. Η «Νιόπαντρη Χήρα των Καταρρακτών», όπως θα γίνει γνωστή η γυναίκα του, η Αρία Έρσκιν, αρχίζει μια επταήμερη αναζήτηση μέσα στην ομίχλη με την ελπίδα ότι θα βρει το πτώμα του. Στο πλευρό της σε όλη τη διάρκεια της έρευνας ο εργένης και εκ των στυλοβατών της τοπικής κοινωνίας Ντερκ Μπάρναμπι, ο οποίος γοητεύεται από την απόκοσμη ματιά αυτής της παράξενης γυναίκας και την ερωτεύεται χωρίς να έχουν ανταλλάξει μία λέξη. Ακολουθεί ο αμοιβαίος έρωτας, ο γάμος και η άφιξη δύο παιδιών. Φαινομενικά ζουν μέσα στην ευτυχία ? μια φαινομενικά τέλεια συμβίωση. Η τραγωδία όμως που ήταν η αιτία για να ξεκινήσει η κοινή τους ζωή έχει αφήσει τη σκιά της πάνω τους…
Με φόντο τον μυθικό χώρο των Καταρρακτών του Νιαγάρα, η Τζόις Κάρολ Όουτς στήνει το πιο ατμοσφαιρικό της μυθιστόρημα συνδυάζοντας την πλούσια πλοκή με πλήθος ανατροπών και με χαρακτήρες που πασχίζουν να υπερβούν το πεπρωμένο τους. Πίσω από τους καταρράκτες κρύβεται η ιστορία μιας οικογένειας που θα δοκιμαστεί μέχρι να ξετυλίξει το κουβάρι των μυστικών του παρελθόντος.


 

Τζούλιαν Μπαρνς  – Ένα κάποιο τέλος

Μετάφραση: Θωμάς Σκάσσης

Σελίδες: 216
Ημερομηνία έκδοσης: 25/05/2017

Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

ΒΡΑΒΕΙΟ MAN BOOKER 2011

Τέσσερις φίλοι: ο Κόλιν, ο Άλεξ, ο Τόνι και ο Έιντριαν, στις αρχές της δεκαετίας του ’60. Σεξουαλικά καταπιεσμένοι, παθιασμένοι με τα βιβλία και τις ιδέες, περνούν την ερωτικά άνυδρη, άχαρη εφηβεία τους ανταλλάσσοντας αστεία, κάνοντας πλάκες, παραβγαίνοντας σε εξυπνακισμούς. Ο Έιντριαν ωστόσο διαφέρει: είναι ίσως λίγο πιο σοβαρός, πιο ώριμος από τους άλλους. Όταν η ζωή του θα πάρει την τραγική, τελική της στροφή, οι φίλοι θα σκορπίσουν, θα συνεχίσουν και θα προσπαθήσουν να ξεχάσουν.
Όμως το παρελθόν συχνά επιστρέφει, ζητώντας εξηγήσεις από το παρόν. Ο Τόνι, εξηντάρης πια, απολαμβάνει ήρεμα τις μικροχαρές της μοναχικής του καθημερινότητας, όταν ξαφνικά το αναπάντεχο κληροδότημα από ένα λησμονημένο πρόσωπο ανατρέπει τα πάντα. Προσπαθώντας να εξηγήσει το «γιατί» αυτής της διαθήκης, ο Τόνι έρχεται αντιμέτωπος με συνταρακτικές αλήθειες για τον ίδιο και για το παρελθόν του.


 

Steven RuncimanΒυζαντινός πολιτισμός
Μετάφραση: Ανδρέας Παππάς

Σελίδες: 432
Ημερομηνία έκδοσης: 25/05/2017

Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

Το κλασικό έργο Βυζαντινός Πολιτισµός (1933) του Steven Runciman, ενός από τους σηµαντικότερους βυζαντινολόγους του 20ού αιώνα, είναι ένα πλήρες αν και συνοπτικό πανόραµα της Βυζαντινής Ιστορίας, από την ίδρυση της Κωνσταντινούπολης τον 4ο αιώνα έως την άλωσή της από τους Οθωµανούς το 1453.

Επί αιώνες οι ιστορικοί της ∆ύσης αντιµετώπιζαν τον βυζαντινό πολιτισµό ως κατώτερο από τον αρχαίο ελληνικό και τον ρωµαϊκό, αλλά και από µεταγενέστερους πολιτισµούς της δυτικής Ευρώπης. Ο Steven Runciman ήταν από τους πρώτους που αµφισβήτησαν αυτή την άποψη, αναδεικνύοντας όχι µόνον τον ιδιαίτερο χαρακτήρα της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας αλλά και τα επιτεύγµατά της σε ποικίλα πεδία.

Στο βιβλίο αυτό, µε διεισδυτικότητα και µε κριτικό πνεύµα, ο συγγραφέας προσεγγίζει θέµατα όπως η κρατική δοµή και η διοίκηση στο Βυζάντιο, ο ρόλος της θρησκείας και της Εκκλησίας, ο στρατός και η διπλωµατία, η οικονοµική και κοινωνική ζωή, η εκπαίδευση, η λογοτεχνία και οι καλές τέχνες, οι σχέσεις της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας µε άλλους λαούς αλλά και µε το Ισλάµ και τη ∆ύση.

«Σκοπός αυτού του βιβλίου είναι να δώσει µια γενική εικόνα του πολιτισµού της Ρωµαϊκής Αυτοκρατορίας κατά την περίο¬δο που πρωτεύουσά της ήταν η Κωνσταντινούπολη. Με άλλα λόγια, του ανατολίζοντος εκείνου ελληνορωµαϊκού πολιτισµού που είναι πιο γνωστός ως βυζαντινός. Πρόκειται για µια εξαιρετικά παρατεταµένη περίοδο, περίπου έντεκα αιώνες, κατά τη διάρκεια της οποίας υπήρξαν πολλές αλλαγές και πολλοί µετασχηµατισµοί. Προσπάθησα, ωστόσο, να επικεντρωθώ στα στοιχεία εκείνα που χαρακτήρισαν τη Βυζαντινή Αυτοκρατορία καθ’ όλη τη µακρά διάρκειά της».

Από τον πρόλογο του συγγραφέα

 

Πηγή:

http://www.metaixmio.gr/NewProducts.aspx

http://www.maxmag.gr/book/nees-kyklofories-ton-ekdoseon-metechmio-3/

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s